تعرض الرئيس الأمريكي السابق دونالد ترامب لانتقادات حادة بعد استعانته بمترجم لترجمة سؤال من صحفي هندي، رغم أن السؤال كان باللغة الإنجليزية. الحادثة أثارت جدلا واسعا بعد أن قام ترامب بتوجيه المترجم لترجمة السؤال، الذي كان مفهوما بوضوح باللغة الإنجليزية، إلى الإنجليزية مرة أخرى.
دافع مؤيدو ترامب عن تصرفه، مشيرين إلى أنه قد واجه صعوبة في فهم اللهجة الهندية للصحفي، وهو ما دفعه للاستعانة بالمترجم لتوضيح السؤال بشكل أفضل. إلا أن هذه الحادثة قوبلت بانتقادات لاذعة، حيث اتهمه البعض بالتنمر على الصحفيين بسبب لهجاتهم المختلفة في اللغة الإنجليزية، معتبرين أن التصرف يظهر تحاملا غير مبرر تجاه الصحفيين غير الناطقين باللهجة الأمريكية.
يستمر الجدل حول تصرف ترامب، حيث يرى بعض المراقبين أنه يعكس تمييزا تجاه الصحفيين الأجانب، بينما يرى آخرون أنه كان مجرد سوء تفاهم غير مقصود.